為小紅巾計劃加油。 這是一位有不凡愛心的平凡老太太的啟示。
梁林玉珍女士,九十三歲, 於2009 年七月三十一日在加拿大卡加利市 安寧的離開人世。她的家人於八月九日安排了樸素莊嚴的佛教追悼儀式 。追悼會婉拒了所有的花籃,但如好友們對 甘肅小紅巾計劃的意義 贊同的話,可以把購花的費用轉贈予在甘肅充滿著無限前景的新生命。當天晚上,家人收到了美金500元和加拿大幣1,340元捐款;並以梁林玉珍的名義,將全數轉送往小紅巾計劃。
多年來,阿嬷已成了梁林玉珍女士的通名。大家都這麼叫。回顧八九十年前,當阿嬷還是林小姐或林小妹時,她是在廣東話的環境裡生活。成了梁太太起,她嫁進了一個講福州話的世界。之後,她待過許多地方,包括台灣,美國加州,和最後這些年的加拿大。走多了,看多了,阿嬷的性情非常樂觀。好幾個家庭護士都喜歡做她的定期檢查。當很嚴重的柏金森,甲狀腺腫脹,和雙臂骨折煩著她時,她不會怨天尤人。她和小紅巾計劃裡的小朋友們都有同樣的性格:樂觀愛人。
阿嬷喜歡參加各種活動。在卡加利跟女兒梁國英和女婿吳允生同住的這幾年,她每週定期參加兩個全天的老人聚會。孫輩和曾孫輩分佈於美國和加拿大。今年五月,四代同船,大大小小一起上了阿拉斯加線郵輪。中國文化常把儒家和佛教合為一談,阿嬷確是僅守儉樸向善的佛家生活方式,但也充滿孟子 幼吾幼以及人之幼 的儒家仁愛觀念。阿嬷有福報:離別時,市裡的蓮英精舍即時幫忙辦佛事。華嚴聖寺也恰逢其時的進行一週的頌讀梁皇寶懺 及其後的地藏經法會。阿嬷能瞑目:在甘肅,小紅巾計劃裡的小朋友們都掌握著希望。 老舊的生命總會凋謝,繼起的生命,必須要有自信,勇敢的站起來。
Google Translation:
Madam Liang Lin Yu-cheng, 93 years old, peacefully passed away in Calgary, Canada on July 31, 2009. The family arranged a hamble solemn Buddhist ceremony on August 9th. In lieu of the flowers, friends were encouraged to make a donation to support the Little Red Scarf Project, which would benifit the young lifes of the children in Gansu, a province at the far west end of China. On that day, the family collected a total donation of US$500 and Canadian $1,340. Under the name of Leung Lin Yu-cheng, the proceed was transferred to the Little Red Scarf project.
Over the years, O'mar became the proper name of Madam Liang Lin Yu-cheng. Way back to the pre-nineties in China, then Miss Lin or little girl Lin was growing up in a Cantonese-speaking environment. While becoming Mrs. Liang, O'mar was married into a world speaking a very different Fuzhou dialect. In her long life span, she lived in many places, including Taiwan, California, and Canada. Having so much experiences, O'mar maintained very optimistic temperament. Under Canadian homecare system, many home nurses liked to do her regular checkups. In the past few years, she suffered serious Parkinson's desease, thyroid swelling, and broken bones in both arms. These bothered her very much, but there was no whining or complaining. Between O'mar and the children in the Little Red Scarf project, there are something in common: optimistic, and loving life.
O'mar liked to participate in various activities. While staying with daughter Leung Kau-yin and son-in-law Wu Yung-Sun in Calgary. she had regular seniors' programs, two days a week. O'mar had many Grandchildren and great-grandchildren, scattered in the US and Canada. This year in May, four generations enjoyed a get-together on an Alaska cruise. After thousand years, there are mutual influences between Confucianism and Buddhism in Chinese culture. O'mar had strong faith in Buddhism, and practice her hamble lifestyle, meanwhile, O'mar had profound feeling of Confucian concept of benebolence, expanding the love from family children to all other children. O'mar was honored. Lian Ying Buddhist Temple stepped in to handle her funeral. It happened that at the same time, Avatamsaka Monastery also had a week long of Liang Huang Po Chung repent and folloewed by the Earth Store Sutra recitation. O'mar will rest in peace, because far away in Gansu, the children of the Little Red Scarf project continuously hold their hopes.
Old lifes will fade away, but the new lifes, especially the sick ones, must hold their self-confidence and move on. That is life.